英訳会社法 Commercial Code of Japan

¥5936

(税込) 送料込み

14
コメント

商品の説明

商品説明

商品コード:【4785711280】
商品名【中古】 英訳会社法 Commercial Code of Japan
商品コード4785711280
商品説明



【メーカー名】
商事法務

【メーカー型番】


【ブランド名】


掲載画像は全てイメージです。実際の商品とは色味等異なる場合がございますのでご了承ください。

【 ご注文からお届けまで 】
・ご注文 :ご注文は24時間受け付けております。
・注文確認:当店より注文確認メールを送信いたします。
・入金確認:ご決済の承認が完了した翌日よりお届けまで2〜7営業日前後となります。
 ※海外在庫品の場合は2〜4週間程度かかる場合がございます。
 ※納期に変更が生じた際は別途メールにてご確認メールをお送りさせて頂きます。
 ※お急ぎの場合は事前にお問い合わせください。
・商品発送:出荷後に配送業者と追跡番号等をメールにてご案内致します。
 ※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
 ※ご注文後、当店よりご注文内容についてご確認のメールをする場合がございます。期日までにご返信が無い場合キャンセルとさせて頂く場合がございますので予めご了承下さい。

【 在庫切れについて 】
他モールとの併売品の為、在庫反映が遅れてしまう場合がございます。完売の際はメールにてご連絡させて頂きますのでご了承ください。

【 初期不良のご対応について 】
・商品が到着致しましたらなるべくお早めに商品のご確認をお願いいたします。
・当店では初期不良があった場合に限り、商品到着から7日間はご返品及びご交換を承ります。初期不良の場合はご購入履歴の「ショップへ問い合わせ」より不具合の内容をご連絡ください。
・代替品がある場合はご交換にて対応させていただきますが、代替品のご用意ができない場合はご返品及びご注文キャンセル(ご返金)とさせて頂きますので予めご了承ください。


【 中古品ついて 】
中古品のため画像の通りではございません。また、中古という特性上、使用や動作に影響の無い程度の使用感、経年劣化、キズや汚れ等がある場合がございますのでご了承の上お買い求めくださいませ。

◆ 付属品について
商品タイトルに記載がない場合がありますので、ご不明な場合はメッセージにてお問い合わせください。商品名に『付属』『特典』『○○付き』等の記載があっても特典など付属品が無い場合もございます。ダウンロードコードは付属していても使用及び保証はできません。中古品につきましては基本的に動作に必要な付属品はございますが、説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROM等は付属しておりません。

◆ ゲームソフトのご注意点
・商品名に「輸入版 / 海外版 / IMPORT」と記載されている海外版ゲームソフトの一部は日本版のゲーム機では動作しません。お持ちのゲーム機のバージョンなど対応可否をお調べの上、動作の有無をご確認ください。尚、輸入版ゲームについてはメーカーサポートの対象外となります。

◆ DVD・BLU-RAYのご注意点
・商品名に「輸入版 / 海外版 / IMPORT」と記載されている海外版DVD・BLU-RAYにつきましては映像方式の違いの為、一般的な国内向けプレイヤーにて再生できません。ご覧になる際はディスクの「リージョンコード」と「映像方式(DVDのみ)」に再生機器側が対応している必要があります。パソコンでは映像方式は関係ないため、リージョンコードさえ合致していれば映像方式を気にすることなく視聴可能です。
・商品名に「レンタル落ち 」と記載されている商品につきましてはディスクやジャケットに管理シール(値札・セキュリティータグ・バーコード等含みます)が貼付されています。ディスクの再生に支障の無い程度の傷やジャケットに傷み(色褪せ・破れ・汚れ・濡れ痕等)が見られる場合があります。予めご了承ください。

◆ トレーディングカードのご注意点
トレーディングカードはプレイ用です。中古買取り品の為、細かなキズ・白欠け・多少の使用感がございますのでご了承下さいませ。再録などで型番が違う場合がございます。違った場合でも事前連絡等は致しておりませんので、型番を気にされる方はご遠慮ください。


スペック

注意事項

5936円英訳会社法 Commercial Code of Japan本、雑誌人文、社会英文契約解説~準拠法と非準拠法に関する知っておくと役立つお話
Amazon.com: 英訳会社法―Commercial Code of Japan: 9784785711283: 圖書

Amazon.com: 英訳会社法―Commercial Code of Japan: 9784785711283: 圖書


英訳会社法―Commercial Code of Japan

英訳会社法―Commercial Code of Japan


【中古】 英訳会社法/商事法務/西村ときわ法律事務所 | フリマアプリ ラクマ

【中古】 英訳会社法/商事法務/西村ときわ法律事務所 | フリマアプリ ラクマ


英訳会社法

英訳会社法


法律英語とガバナンス - BUSINESS LAWYERS LIBRARY

法律英語とガバナンス - BUSINESS LAWYERS LIBRARY


会社法の英文解説書 / 第一法規ストア

会社法の英文解説書 / 第一法規ストア


新刊】『会社法の基礎~外国人からの50の質問~ 改訂第3版』発売|第一

新刊】『会社法の基礎~外国人からの50の質問~ 改訂第3版』発売|第一


英文契約コラム4:英文契約の基本構造 | 企業法務、DD、会社法に強い

英文契約コラム4:英文契約の基本構造 | 企業法務、DD、会社法に強い


Japan Law Firm Awards | Law.asia

Japan Law Firm Awards | Law.asia


英文契約解説~準拠法と非準拠法に関する知っておくと役立つお話

英文契約解説~準拠法と非準拠法に関する知っておくと役立つお話


T—ADS - University of Tokyo, Advanced Design Studies

T—ADS - University of Tokyo, Advanced Design Studies


D-U-N-S® Number | 商品・サービス | 東京商工リサーチ

D-U-N-S® Number | 商品・サービス | 東京商工リサーチ


取材受付中!各種メディア様 無料ご招待のお知らせ】AIによる

取材受付中!各種メディア様 無料ご招待のお知らせ】AIによる


ワンランク上の英文ビジネス文書を作成するための自動翻訳活用法|株式

ワンランク上の英文ビジネス文書を作成するための自動翻訳活用法|株式


LinkedInのTeruhiko Ueda: 海外人材・外国語人材の採用方法(1)|翻訳

LinkedInのTeruhiko Ueda: 海外人材・外国語人材の採用方法(1)|翻訳


実際使ってみました!Visit Japan Web への登録方法、利用方法を

実際使ってみました!Visit Japan Web への登録方法、利用方法を


翻訳のおすすめ通信講座ランキング!人気のある講座を徹底比較

翻訳のおすすめ通信講座ランキング!人気のある講座を徹底比較


機械翻訳ツールの普及で広がるビジネスメール詐欺 - ZDNET Japan

機械翻訳ツールの普及で広がるビジネスメール詐欺 - ZDNET Japan


TypeScriptを効率的に独習しよう! 無料で学べる「TypeScript Deep

TypeScriptを効率的に独習しよう! 無料で学べる「TypeScript Deep


ビジネスローコース | 明治大学

ビジネスローコース | 明治大学


神尾 有香 | アンダーソン・毛利・友常法律事務所

神尾 有香 | アンダーソン・毛利・友常法律事務所


Alphaで始める英語学習 | The Japan Times Alpha オンライン

Alphaで始める英語学習 | The Japan Times Alpha オンライン


剰余金とは?配当・処分の流れと仕訳方法 | クラウド会計ソフト マネー

剰余金とは?配当・処分の流れと仕訳方法 | クラウド会計ソフト マネー


英語による国際理解講座(後期) – 神奈川・東京多摩のご近所情報

英語による国際理解講座(後期) – 神奈川・東京多摩のご近所情報


官澤 康平 | 法律事務所ZeLo・外国法共同事業

官澤 康平 | 法律事務所ZeLo・外国法共同事業


会社定款・登記事項証明書(会社謄本・登記簿謄本)の法務翻訳・翻訳

会社定款・登記事項証明書(会社謄本・登記簿謄本)の法務翻訳・翻訳


国際会計基準(IFRS)とは?日本の会計基準との違いや導入メリット

国際会計基準(IFRS)とは?日本の会計基準との違いや導入メリット


法律事務所の翻訳者はどんな業務をしているか - BUSINESS LAWYERS

法律事務所の翻訳者はどんな業務をしているか - BUSINESS LAWYERS


日本では当たり前のことを外から見つめ直したい」ZeLoからの留学第一号

日本では当たり前のことを外から見つめ直したい」ZeLoからの留学第一号


Microsoft Teamsで同時通訳をする方法は?プロの通訳会社が事例を交え

Microsoft Teamsで同時通訳をする方法は?プロの通訳会社が事例を交え


無料テンプレート付き:英語の請求書(invoice)の書き方を徹底解説! - Wise

無料テンプレート付き:英語の請求書(invoice)の書き方を徹底解説! - Wise


パワポ言語表記の選択方法 – 英語+日本語のビジネスプレゼン3パターン

パワポ言語表記の選択方法 – 英語+日本語のビジネスプレゼン3パターン


任意の指名・報酬委員会とは?構成や運営方法をわかりやすく解説

任意の指名・報酬委員会とは?構成や運営方法をわかりやすく解説


2023年最新】日本語対応の無料でも使える8つのノーコードツール

2023年最新】日本語対応の無料でも使える8つのノーコードツール


米国(上) - Business & Law(ビジネスアンドロー)

米国(上) - Business & Law(ビジネスアンドロー)


Business English

Business English


翻訳ピカイチ V15 for Windows - 【公式】株式会社クロスランゲージ

翻訳ピカイチ V15 for Windows - 【公式】株式会社クロスランゲージ


会計英語にはもう迷わない!頻出勘定科目132選! | クラウド会計ソフト

会計英語にはもう迷わない!頻出勘定科目132選! | クラウド会計ソフト


伊東 祐介 | 法律事務所ZeLo・外国法共同事業

伊東 祐介 | 法律事務所ZeLo・外国法共同事業


ChatGPT・Google翻訳・DeepL翻訳】英語⇒日本語への翻訳で精度が高いの

ChatGPT・Google翻訳・DeepL翻訳】英語⇒日本語への翻訳で精度が高いの





もっと見る

商品の情報

カテゴリー
配送料の負担
送料込み(出品者負担)
配送の方法
ゆうゆうメルカリ便
郵便局/コンビニ受取匿名配送
発送元の地域
宮城県
発送までの日数
1~2日で発送

メルカリ安心への取り組み

お金は事務局に支払われ、評価後に振り込まれます

出品者

スピード発送

この出品者は平均24時間以内に発送しています

英訳会社法 Commercial Code of Japan

この商品を見ている人におすすめ